문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그래, 우리는 이 땅을 사랑한다 (문단 편집) == 가사 == || 절 || [[노르웨이어]] || [[한국어]] || || 1 ||Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Elsker, elsker det og tenker på vår far og mor og den saganatt som senker drømmer på vår jord. og den saganatt som senker, senker drømmer på vår jord. ||그래 우리는 이 땅[* 노르웨이어로 land은 '나라'를 뜻하기도 한다.]을 사랑한다, 앞으로 나아가는 이 땅을. 바위가 많고 파도 속에 깎여 나갔지만 수많은 사람들의 집이 되는 이곳을. 사랑, 사랑하고 생각하라, 우리의 아버지와 어머니에 대해서. 그리고 우리의 땅 위에 꿈을 펼쳐 놓는 옛 이야기가 울려퍼지는 밤을. 그리고 우리의 땅 위에 꿈을 펼쳐 놓는 옛 이야기가 울려퍼지는 밤을.|| || 7 ||Norske mann i hus og hytte, takk din store Gud! Landet ville han beskytte, skjønt det mørkt så ut. Alt, hva fedrene har kjempet, mødrene har grett, har den Herre stille lempet, så vi vant vår rett. Har den Herre stille lempet, så vi vant vår rett. ||집과 오두막의 노르웨이인이여, 그대의 위대한 하나님께 감사하라! 그는 우리의 나라를 지키고 싶어했다네, 그것이 매우 어두워 보였음에도. 아버지가 힘써 싸워온, 어머니는 눈물을 흘렸던 모든 싸움들. 주께선 조용히 움직이셨고, 우리는 우리의 권리를 쟁취하였네. 주께선 조용히 움직이셨고, 우리는 우리의 권리를 쟁취하였네.|| || 8 ||Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Og som fedres kamp har hevet det av nød til seir, også vi, når det blir krevet, for dets fred slår leir. Også vi, når det blir krevet, for dets fred slår leir. ||그래, 우리는 이 땅을 사랑한다, 앞으로 나아가는 이 땅을. 바위가 많고 파도 속에 깎여 나갔지만 수많은 사람들의 집이 되는 이곳을. 그리고 우리 아버지들의 투쟁이 승리를 위해 일으킨 것과 같이, 우리 또한 그것이 필요할 때면 평화를 위해 진을 칠 것이라네. 우리 또한 그것이 필요할 때면 평화를 위해 진을 칠 것이라네.||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기